簽到天數(shù): 5 天 連續(xù)簽到: 1 天 [LV.2]偶爾看看I
六級(jí)
青春的故事里,誰是過客,誰是定格。
- 積分
- 6048
|
《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設(shè)限文章。全文共九十一字(連標(biāo)題九十六字),每字的普通話發(fā)音都是shi。
原文:
《施氏食獅史》
這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!
石室詩(shī)士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時(shí)時(shí)適市視獅。十時(shí),適十獅適市。是時(shí),適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢(shì),使是十獅逝世。氏拾是十獅尸,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時(shí),始識(shí)是十獅,實(shí)十石獅尸。試釋是事。
只用一個(gè)發(fā)音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語(yǔ)言能做到了。
白話文譯文:
《施氏吃獅子的故事》
石室里住著一位詩(shī)人姓施,愛吃獅子,決心要吃十只獅子。
他常常去市場(chǎng)看獅子。
十點(diǎn)鐘,剛好有十只獅子到了市場(chǎng)。
那時(shí)候,剛好施氏也到了市場(chǎng)。
他看見那十只獅子,便放箭,把那十只獅子殺死了。
他拾起那十只獅子的尸體,帶到石室。
石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦干。
石室擦干了,他才試試吃那十只獅子。
吃的時(shí)候,才發(fā)現(xiàn)那十只獅子,原來是十只石頭的獅子尸體。
試試解釋這件事吧。
背景 :
話說50年代初期,有人提議漢字全部拼音,以解除小學(xué)生識(shí)數(shù)千漢字的痛苦。語(yǔ)言學(xué)大師趙元任老先生大不以為然,戲?qū)懸晃氖┦鲜唱{史。全文共92字,每字的普通話發(fā)音都是shi。這篇文言作品在閱讀時(shí)并沒有問題,但當(dāng)用拼音朗讀本作品時(shí),問題便出現(xiàn)了,這是古文同音字多的緣故。趙元任希望通過篇文字,引證中文拉丁化所帶來的荒謬。
據(jù)稱,本文為漢語(yǔ)中最難讀的一篇,如要嘗試,請(qǐng)先備清水一杯、小棍一把,以免舌齒受傷
做為中國(guó)人,難道不感到自豪嗎,
|
評(píng)分
-
查看全部評(píng)分
|