本帖最后由 草根老周 于 2012-8-8 07:01 編輯
2012-08-01 13.40.24_副本.jpg (95.1 KB, 下載次數(shù): 4)
下載附件
保存到相冊(cè)
2012-8-8 06:57 上傳
標(biāo)語,請(qǐng)別讓人看不懂!
這張照片是老周在人民西路西北二棉西側(cè)的過街天橋下拍攝的。照片中所展示的標(biāo)語(或者說是廣告)讓人很是看不懂。標(biāo)語中每段話的第二個(gè)“字”,看似象“一”字, 可“享一和諧社會(huì)新時(shí)尚……”讀起來卻很不通順;如果把這個(gè)“字”理解成標(biāo)點(diǎn)符號(hào)(如“破折號(hào)”),讀起來倒是通順了,卻又不合乎“標(biāo)點(diǎn)符號(hào)”的標(biāo)準(zhǔn)寫法。 如何解讀這條標(biāo)語,筆者在現(xiàn)場(chǎng)請(qǐng)教了幾位過往市民,大伙兒均表示“看不懂”! 在咸陽街頭出現(xiàn)這樣標(biāo)語(廣告),說明標(biāo)語(廣告)的制作與審查者的文字與語法知識(shí)欠缺,也說明規(guī)范標(biāo)語(廣告)的語言語法與標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要性和迫切性,建議有關(guān)部門能夠重視這個(gè)問題,盡快規(guī)范標(biāo)語(廣告)用語與標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。 |