永遠(yuǎn)不要沉默,請你轉(zhuǎn)發(fā)這封郵件!Please keep list going around the world....hit forward 請向全球傳遞這封信 and add your name to the bottom of the list before you send it on! 並把你的名字放在末尾並發(fā)送 Just sign and send on, this is serious. 請一定簽名並發(fā)送,這事非同小可! Denmark is a big shame. 丹麥?zhǔn)俏覀兊膼u辱 The sea is stained in red and 海洋被血染成紅色 in the mean while 但是 it's not because of the climate effects of nature.
這不是由於自然氣候?qū)е碌?
It's because of the cruelty that the human beings (civilised human) 是因為殘忍的人類(文明社會的人) kill hundreds of the famous and intelligent Calderon dolphins. 殘忍的殺害了上百頭人類已知並且具有高智商的卡德龍海豚
This happens every year in Feroe Iland in Denmark .
這種事情每年都發(fā)生在丹麥的斐羅島
In this slaughter the main participants are young teens.
這場大屠殺的主要參與者是年輕人
WHY?
為什麼會這樣?
A celebration, to show that they are adults and mature! 因為這是一場慶祝,一場顯示他們已經(jīng)長大了的成人禮
In this big celebration, nothing is missing for the fun.
這場聲勢浩大的慶祝活動被舉辦得完美無缺
Everyone is participating in one way or the other
每一個人都有自己這樣那樣的慶祝方式
killing or looking at the cruelty “supporting like a spectator” 親自參與謀殺,或以極大的對殺戮熱情和對生命的殘忍作著一名看客
Is it necessary to mention that the dolphin calderon 我們有必要對卡德龍海豚有些瞭解 like all the other species of dolphins,
他們就像其他種類的海豚
it’s near extinction and they get near men to play and interact 已經(jīng)瀕臨滅絕,並且有著人類一樣的反應(yīng)能力和智商 In a way of PURE friendship
以一個“純粹”的友情的方式
They don’t die instantly
他們暫時不會立刻死去
they are cut 1, 2 or 3 times with thick hooks
他們重複地被粗粗的漁鉤劃傷皮膚
And at that time the dolphins produce a grim cry like that of a new born child
每當(dāng)這個時候,我們能否聽到他們像初生嬰兒一樣稚嫩而又無力的啼哭聲?
But he suffers and there’s no compassion
但他們只能默默忍受,沒有一絲多餘的憐憫
while this magnificent creature slowly dies in its own blood
當(dāng)這神奇的生物慢慢在自己血液的包圍中失去生命
Its enough!
我們看夠了!
We will send this mail
我們會接力發(fā)送這封郵件
until this email arrives in any association defending the animals
直到他到達(dá)環(huán)保組織手中
we won’t only read.
我們不會袖手旁觀
That would make us accomplices, viewers
因為那樣會使我們變成幫兇!看客!