該用戶從未簽到
四級(jí)
天行健 君子以自強(qiáng)不息 地勢(shì)坤
- 積分
- 567
|
釜山APEC峰會(huì)開幕典禮上,韓國(guó)人煞費(fèi)苦心的擺開一道“文化大餐”,讓前來(lái)參加APEC峰會(huì)的各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人大感新鮮(當(dāng)然中國(guó)日本除外),這些食品、服飾、言語(yǔ)甚至于文字,在廣大中國(guó)老百姓看來(lái)都是耳熟能詳?shù)闹袊?guó)傳統(tǒng)文化支流的一種(而且就是幾十年前我們中華民族日常文化中密不可分的一種狀態(tài))。但電視機(jī)前的中國(guó)人且慢對(duì)此感到熟悉、親切……挾風(fēng)靡亞美各洲的“文化名片”《大長(zhǎng)今》余威,在釜山APEC峰會(huì)上向全世界推行抑華抬韓式的“文化正名”,才是這次韓國(guó)全國(guó)上下的真實(shí)目的!??!
長(zhǎng)期以來(lái),韓國(guó)人很小心翼翼的保護(hù)著自己的傳統(tǒng)文化,也非常注意利用傳統(tǒng)文化凝聚自己國(guó)民的自信心。但讓韓國(guó)人如鯁在喉的心病是:韓國(guó)文化始終被在前面冠以“中華文化圈”的亞文化地位(這在東亞各國(guó)是天然公認(rèn)的)。韓國(guó)人一直致力于擺脫這種陰影……經(jīng)過(guò)幾十年來(lái)的小動(dòng)作,他們終于發(fā)現(xiàn)一個(gè)擺脫文化陰影的好辦法——剽竊并烙上“韓國(guó)創(chuàng)造”的文化認(rèn)知烙印。因此就有了“端午節(jié)韓國(guó)淵源說(shuō)”、“《大長(zhǎng)今》里一再?gòu)?qiáng)調(diào)針灸是韓國(guó)人發(fā)明”、“醬菜(泡菜)方式最早出現(xiàn)于韓國(guó)”、“毛筆疑似韓國(guó)創(chuàng)造”等等不一而足……韓國(guó)人在他們的書籍、電視、電影、互聯(lián)網(wǎng)、報(bào)刊雜志上竭盡全力宣揚(yáng)、鼓吹自己的文化特質(zhì)、甚至于不惜在歷史劇內(nèi)大肆造假、扯謊。為了達(dá)到文化剽竊、占有、確認(rèn)的目的,韓國(guó)人不遺余力、時(shí)刻對(duì)外灌輸?。?!
而與此同時(shí),中國(guó)各文化宣傳職能部門都在干什么:為引進(jìn)韓劇大開綠燈;為經(jīng)濟(jì)利益大肆迎合韓國(guó)文化交流的宣傳導(dǎo)向;對(duì)韓國(guó)歷史劇內(nèi)明目張膽違背史實(shí)、文化造假的章節(jié)不加糾正、修改(這個(gè)時(shí)候中國(guó)的文化審查部門卻表現(xiàn)出了無(wú)比的溫馴、乖巧),任由韓劇錯(cuò)誤引導(dǎo)中國(guó)孩子,以至出現(xiàn)中國(guó)孩子在歷史課上為四大發(fā)明韓國(guó)造而“據(jù)理力爭(zhēng)”的怪現(xiàn)象;國(guó)內(nèi)媒體、商家熱炒韓流,什么傳統(tǒng)工藝都冠上“韓國(guó)傳統(tǒng)”的名義,為這股剽竊歪風(fēng)推波助瀾;中國(guó)言語(yǔ)規(guī)范管理部門甚至屈從于韓方無(wú)理要求,強(qiáng)令國(guó)內(nèi)將漢城中文改成“首爾”……
如果僅僅是放任自流、清濁自辯倒也罷了(我們至少還能利用自己的課堂給孩子灌輸正確的歷史文化傳統(tǒng)觀),但更令人悲憤到發(fā)指的是:中國(guó)的文化、教育、宣傳、文化研究等部門甚至要借助這股潮流加快“去中國(guó)化”的步伐,好早日實(shí)現(xiàn)“與世界文化接軌”的目的!(未完待續(xù))
|
|